Archive for 2008-05

朗読当番、卒業

[ korean simplified chinese english ] [2008/05/30 (金)の記事一覧]

ロースクール在学中にはじめた金曜日のミサでの朗読。これまで1度だけ学校行事(WestLawの説明会)の都合で休んだだけで、皆勤だったように思う。ロースクールは、ちゃんと金曜日も授業があるのに、なぜかうまい具合に、午前中は必修の科目とぶつからなかった。司法試験でさえ、なぜか金曜日は休みだったし。聖堂を出るときに、置いてあった『マザー・テレサ 日々のことば』(女子パウロ会, ISBN978-4-7896-0507-6)を読んだら、きょう5月30日のページに、神は、無理な仕事を押し付けたりはしないということが書いてあって、ほんとうにそのとおりだと思った。

ロースクールを修了して、司法試験も終わったので、勤務先から毎日7.5時間働いたらどうか、という話が持ち上がってきたので、残念だけれど、今月いっぱい、つまり今日をもって、金曜のミサの朗読が最後となった。ながいあいだ、ありがとう!

ラ・メール品川第二 生姜焼き定食

[ korean simplified chinese english ] [2008/05/22 (木)の記事一覧]

ラ・メール品川第二 生姜焼き定食

司法試験

[ korean simplified chinese english ] [2008/05/18 (日)の記事一覧]

水・木・土・日曜日は、司法試験だった。

毎週金曜日と日曜日は、教会。しかも当番があるので、毎週欠かさず出席している。これが、司法試験を回避する口実になるかと思っていたのだが、どういうわけか、今年の司法試験は、金曜は休みで、しかも日曜日は午後から半日だけ。丁度いい具合に、いつもと同じように教会に行くことができた。

仕事が結構立て込んでいたんだけれど、運良く水木曜日は、急ぎの用事がなかった様子。金曜の午後に、たまっていた仕事をまとめて処理した。

フェルナンド・ルゴ名誉司教ネタ(その2)

[ korean simplified chinese english ] [2008/05/02 (金)の記事一覧]

フェルナンド・ルゴ名誉司教ネタ(その2)

前回につづき、またまたルゴ司教ネタです。

(1) こんどの日曜日(2008年5月4日)のカトリック新聞によると、大統領選の立候補に伴い、司祭の職務が停止されているとのこと。地元の新聞やBBCでもそういっているから、たぶんそうなんだろ。

おそらく、政党や結社の指導的活動を原則禁止する教会法典287条2項の違反が職務停止の理由だろう。

Can. 287 § 2. In factionibus politicis atque in regendis consociationibus syndicalibus activam partem ne habeant, nisi iudicio competentis auctoritatis ecclesiasticae, Ecclesiae iura tuenda aut bonum commune promovendum id requirant.

ここで “in regendis consociationibus syndicalibus” という言葉を司教協議会は、「組合の指導」という訳語をあてているんだけれど、フランス語の “associations syndicales” と同じで、どうやら労働組合 (labor union) などの労働団体 (trade union) のことのようだ。英語訳では、 labor union となっている。

ちなみに、1374条では、”dat consociationi” を「結社に加盟」と訳している。これはわかりやすい。

今後大統領に就任すると、公権力の行使に関与する公職就任を禁止する285条3項にも抵触することになる。

公定訳は、 “civilis potestatis” の部分を「国家権力」と訳しているけど、民政とか世俗的権力という意味であって、国家権力には限らないので、これは誤訳だと思う。

(2) で、先日「名誉司教」(bishop emeritus)と書いたけれど、これは退任した司教のこと。現任の「教区司教」(diocesan bishop)以外はすべて「名義司教」(titular bishop)に分類される。教会法典376条には、こうある。

Can. 376 — Episcopi vocantur dioesesani, quibus scilicet alicuius dioecesis cura commissa est; ceteri titulares appellantur.

牛乳飲み放題

[ korean simplified chinese english ] [2008/05/02 (金)の記事一覧]

職場では、ソフトドリンク飲み放題*なのだが、今日から試行的に「牛乳」が仲間入りした。

今までは、食事をとる暇がないとき、「コカ・コーラ®」でブドウ糖を補給して血糖値を維持していたが、これからは、牛乳でタンパク質を摂取できる。ありがたいね。

まあ、無料の社員食堂のある会社では、こういう発想はありえないだろう。

* ちなみに、置き薬も飲み放題。